São Paulo: Sushi Round-Up

Chef at Shin Zushi

Chef at Shin Zushi

With the largest population of Japanese outside of Japan, it is it only logical that São Paulo would have excellent Japanese food. In this post, I've reviewed some of the best of sushi restaurants in the city. 

Kinoshita - "The Fancy Option"
At Kinoshita, I always end up getting dishes rather than sushi (the main plates are really excellent and creative). Their sushi selection while delicious is not huge. As with all sushi restos in São Paulo, "temakis" are hugely popular - my favorites at Kinoshita are the truffled salmon and the spicy tuna!

Nagayama - "The Neighborhood Option"
With two locations, in Jardins and Itaim, Nagayama never disappoints. Their famed 'baterá' is worth the trip (salmon tar tar over crispy rice). They have a large menu of dishes (which I always skip and always get just sushi). 

Ohka - "The Party Option"
Always packed and loud, this restaurant not only has delicious sushi but also a great scene. The sushi here is most "Americanized" but the quality of the fish is great. Reservations are definitely needed.

Jun Sakamoto - "The Gourmet Option"
I did not do the recommended "omakase" menu at this elegant tucked away restaurant but the sushi and the dishes were equally amazing. Presented incredibly well on beautiful ceramics, each piece of sushi seems like a work of art. For dishes, get the egg noodles with salmon roe and the scallop tar tar. The prices are very high so I would go here for special occasions or for the experience - and definitely will be back to try the omakase. 

Shin Zushi - "The Gourmet Option #2"
Everyone spoke very highly of this restaurant so I had great expectations. I did the Omakase menu here and it was disappointing. No dish was particularly amazing and there is way better sushi at other restaurants on the list. The decor seemed cafeteria style and did not merit the price. The waitresses did not explain the food and we were often left guessing what we were eating. Perhaps it would be better to order a la carte. 

Sushi Yassu - "The Traditional Option"  
Liberdade is the place for a traditional Japanese experience. All the restaurants in the area seem similar, but Sushi Yassu has the best reputation. I went there with Lina and we ordered a chef selection based around salmon. We then stopped in Japanese supermarkets along the road. 

Do Culinaria- "The Cheap(ish) Option"
I go here for lunch often because it's close and their lunch special is r$50 for miso soup, starter and 12 pieces of sushi. Some pieces, like the salted salmon sushi are delicious and others are quite basic. The food is a bit hit or miss but can't beat the quick service.

Com a maior população de japoneses fora do Japão, é  lógico que São Paulo teria excelente comida japonesa. Neste post, eu revi alguns dos melhores restaurantes de sushi na cidade. 

Kinoshita - "Opção Refinada" 
No Kinoshita, eu sempre acabou comendo pratos em vez de sushi (os pratos
principais são realmente excelentes e criativos). Sua seleção de sushi enquanto deliciosa não é enorme. Tal como acontece com todos os restos de sushi em São Paulo, "temakis" são muito populares - os meus favoritos no Kinoshita são o salmão trufado e o atum picante! 

Nagayama - "Opção de Bairro" 
Com dois locais, nos Jardins e Itaim, Nagayama nunca desilude. Sua  famosa "Batera" vale a pena (tar tar de salmão com arroz crocante). Eles têm um grande menu de pratos (que eu sempre salto e sempre pido apenas sushi). 

Ohka - "Opção de Festa" 
Sempre lotado e barulhento, este restaurante não tem apenas delicioso sushi, mas também uma grande ambiente. O sushi aqui é mais "americanizado", mas a qualidade do peixe é super legal. Reservas são absolutamente necessárias. 

Jun Sakamoto - "Opção Gourmet" 
Eu não fiz o menu "omakase" recomendado neste elegante restaurante escondido, mas o sushi e os pratos foram igualmente impressionantes. Apresentados incrivelmente bem em lindas cerâmicas, cada peça de sushi parece uma obra de arte. Meus pratos favoritos foram os macarrão de ovos com ovas de salmão e o tar tar de vieira. Os preços são muito altos, então eu recomendo para ocasiões especiais ou para a experiência - e definitivamente estarei de volta para tentar o omakase. 

Shin Zushi - "Opção Gourmet # 2" 
Todo mundo falou muito bem desse restaurante, então eu tinha grandes expectativas. Eu fiz o menu Omakase aqui e foi decepcionada. Nenhum prato foi especialmente incrível e há melhor sushi em outros restaurantes na lista. A decoração parecia estilo cafeteria e não merecia o preço. As garçonetes não explicaram a comida e nós estavamos adivinhando o que estávamos comendo. Talvez fosse melhor pedir à la carte. 

Sushi Yassu - "Opção Tradicional " 
Liberdade é o lugar para uma experiência tradicional japonês. Todos os restaurantes da região parecem semelhantes, mas Sushi Yassu tem a melhor reputação. Eu fui lá com Lina e pedimos uma seleção do chefe em torno de salmão. Depois, fomos nos supermercados japoneses ao longo da estrada. 

Do Culinaria - "Opção mas Barata" 
Eu vou aqui para o almoço muitas vezes porque é perto e seu almoço especial é de R $ 50 para sopa de missô, uma entrada e 12 peças de sushi. Algumas peças, como o sushi de salmão salado são deliciosos e os outros são muito básicos. A comida é um pouco imprevisível, mas não pode bater o serviço rápido.

Travel: Skåne Coastline

My paternal side of my family is from Southern Sweden and I've been lucky enough to visit my grandparent's in their home by the Swedish seaside over the years. Affectionally called the Swedish Provence, the Skåne's coastline is flocked by Germans, Stockholm city dwellers, and other Northern Europeans as a summer escape. The coastline has beautiful blue beaches juxtaposed with yellow flower fields, golden hay, and lush green. The etherial light of the area makes it an extremely popular place to live for artists and writers. Skåne's coastline is a great short trip from Copenhagen. The train from Copenhagen to Malmo is only 30 mins and from there the coastline is dotted with train stations. 

The Skåne coastline is mostly about taking in the beautiful scenery but here are a few points of interest: Ales Stenar / Borrby beach / Glimmingehus / Simmrisham / en gaffel kort (resto)

Meu lado paterno da minha família é do Sul da Suécia e eu tive sorte para visitar a casa de meus avos que está ao lado do mar sueco . Afetuosamente chamado o Provence sueco , o costo do Skåne está reunido pelos alemães, os moradores da cidade de Estocolmo , e outros europeus do Norte como uma fuga de verão . O costo tem belas praias azuis justapostos com campos amarelos de flores, feno dourado e verde exuberante . A luz etérea da área faz com que seja um local extremamente popular para viver para os artistas e escritores. O costo de Skåne é uma viagem perfito curta de Copenhague. O trem de Copenhaga a Malmo é de apenas 30 minutos ea partir daí a costa é pontilhada com estações de trem. 

O costo de Skåne é principalmente sobre a apreciar a bela paisagem, mas aqui estão alguns pontos de interesse : Ales Stenar / Borrby Praia / Glimmingehus / Simmrisham / en gaffel Kort (resto)

Rio Shop: Poeira

Located in the neighborhood of Leblon, Poeira is an interior design lover's heaven. Poeira has a highly curated mix of furniture, wall paper, fabrics and accessories for the home. The first store opened in Lisbon when Monica Penaguião, the owner, was 15 years old. She later opened the stores in Rio de Janeiro, São Paulo and Mozambique. Even if you don't buy anything, the store is a fun place to go and be inspired! 

Localizado no bairro de Leblon, Poeira é o paraíso de um amante do design de interiores. Poeira tem uma mistura de móveis, papel de parede, tecidos e acessórios para casa A primeira loja abriu em Lisboa quando Monica Penaguião, a dona,  tinha 15 anos .  Depois, ela abriu as lojas no Rio de Janeiro, São Paulo e Moçambique. Mesmo que você não compre nada, a loja é um lugar divertido para ir e inspire-se!

Travel: Inhotim

I went to Inhotim, the contemporary art space near Belo Horizonte this month and highly recommend it to anyone that has not yet been. Opened in 2006 and described as a "vast garden of art", the contemporary art complex is unlike any artistic space I have been making the experience very unique. The garden (5,000 acres) hosts over 20 art “pavilions” which include more than 500 works by noted Brazilian and international artists. Among the artists present are: Helo Oiticica, Adriana Varejão, Yayoi Kusama, Anish Kapoor, Steve McQueen, Cildo Meireles, Vik Muniz among many others. In upcoming years, Inhotim is expanding to include a hotel and apartments for purchase. Note: I flew to Belo Horizonte in the early morning and flew out in the afternoon. The visit was quite rushed but a private golf cart made visiting a lot more enjoyable and seamless. 

Eu fui a Inhotim, o espaço de arte contemporâneo próximo de Belo Horizonte e recomendo a qualquer um que ainda não tenha sido. O parque é diferente de qualquer espaço artístico e faz a experiência única . O jardim (5.000 hectares) tem mais de 20 "pavilhões", que incluem mais de 500 obras de notáveis rtistas brasileiros e internacionais. Entre os artistas presentes são: Helo Oiticica , Yayoi Kusama , Anish Kapoor , Steve McQueen, Cildo Meireles, Vik Muniz , entre muitos outros. Nos próximos anos,  Inhotim está se expandindo para incluir um hotel e apartamentos para compra. Nota: eu voei para Belo Horizonte no início da manhã e voou para fora na parte da tarde . A visita foi bastante rapida, mas um carrinho de golfe privado fez visita muito mais agradável.

Rio: Vik Muniz at Nara Roesler Gallery

Last week I went to see Vik Muniz's photo collages at the newly opened Nara Roesler Gallery in Ipanema. The photo collages are created from old photographs that the artist collects. The old photos usually have a common theme (beach photos, first bicycle, couple pictures) and then are cut up and used to create a new image. The result is really beautiful and the details are fun to look at. The exhibit closes on Friday.

Na semana passada eu fui ver colagens de Vik Muniz no recém-inaugurado Nara Roesler Galeria em Ipanema. As colagens são criadas a partir de fotografias antigas que o artista recolhe . As fotos antigas geralmente têm um tema comum (fotos de praia, primeira bicicleta , casal fotos) e , em seguida, são cortados e usados ara criar uma nova imagem. O resultado é muito bonito e os detalhes são divertido de se olhar . A exposição acaba na sexta-feira.

SP Restaurant: Lox Deli

For an amazing salmon bagel in São Paulo, no place gets the concept better than Lox Deli in Jardins. Homemade bread, amazing smoked salmon and creamcheese stike the perfect combination as proven by their adorable video! The cute restaurant has outside seating, a large menu (in case bagels aren't your thing), and all of the gourmet products they use are also packaged to take home. 

Para um bagel de salmão incrível em São Paulo, não há um lugar melhor do que Lox Deli , no Jardins. Bagels feitos em casa , salmão fumado  incrível e creamcheese são a combinação perfeita como mostrado no vídeo adorável. O restaurante tem uma área exterior bonita, um menu grande  (no caso que bagels não sejam sua coisa ), e todos os produtos gourmet que eles usam também são embalados para levar para casa .

Travel: Copenhagen

I recently came back from a long trip to Scandinavia, visiting family and rediscovering the enchanting hipness of Denmark and Sweden. Copenhagen is one of my favorite cities in the world - it has this effortless bohemian cool that can be found in every corner. Copenhagen is hailed for its modern design and free-spirit thinking, evident not only in the numerous design stores (which I will never tire of), but in the way people dress, the restaurants and the architecture. Copenhagen isn't a typical city with must-see landmarks like Paris' Eiffel Tower or London's Big Ben (and yes, this means you should skip the less-than impressive Mermaid statue). Copenhagen is about walking in and out of amazing design stores, bicycling like the locals, picking up the latest Danish fashion trends, sitting at cafés and trying to soak up some of that effortless cool --- and of course eating as many Danish hotdogs as you can! Click here for my tips.

Eu recentemente voltei de uma longa viagem à Escandinávia, visitando a minha família e redescobrindo o "hipness" encantador da Dinamarca e da Suécia. Copenhagen é uma das minhas cidades favoritas no mundo - tem este ar boêmio cool sem esforço que pode ser encontrado em cada esquina. Copenhagen é saudado por seu moderno design e seu pensamento livre de espírito, evidente não só nas inúmeras lojas de design (que eu nunca canso), mas na forma como as pessoas se vestem , os restaurantes e a arquitetura. Copenhagen não é uma típica cidade com monumentos imperdiveis como a Torre Eiffel de Paris ou o Big Ben de Londres (e sim, isso significa que você deve ignorar a menos do que impressionante estátua da sereia ). Copenhagen é uma cidade onde voce deve entrar e sair de lojas de design surpreendentes, andar de bicicleta como os locais, pegar as últimas tendências da moda dinamarquesa, sentar em cafés e tentar absorver um pouco do "cool" natural --- e, claro, comer o maior número de cachorros-quentes dinamarqueses que você puder! Clique aqui para minhas dicas .

Rio Film Festival 2014

On Sunday night I watched the yet to be released "Gone Girl" -the film of Gillian Flynn's bestselling novel of the same name. Starring Ben Affleck and Rosemund Pike, the film directed by David Fincher (Fight Club, Benjamin Button) was absolutely captivating. "Gone Girl" is part of the Rio Film Festival which started on Wednesday and ends on October 8th. Other movies screening include "Boyhood", "112 Weddings", "Maps to the Stars", "A Most Wanted Man". Tickets can be purchased through Ingresso.com.br

No domingo noite eu assisti a ainda a ser lançado "Gone Girl" - o filme do romance best-seller da Gillian Flynn com o mesmo titulo. Estrelado pelo Ben Affleck e a Rosemund Pike, o filme dirigido pelo David Fincher ( Clube da Luta, Benjamin Button ) foi absolutamente cativante. "Gone Girl" é parte do Rio Film Festival , que começou na quarta-feira e termina no dia 8 de outubro. Outros filmes incluem "Boyhood " , "112 Weddings " , " Maps to the Stars ", "A Most Wanted Man" . Os ingressos podem ser comprados no Ingresso.com.br

Rio: ArtRio

Last night I went to the opening of ArtRio. ArtRio is a relatively new fair (it started in 2010), bringing together art from around Brazil and all over the world. ArtRio not only showcases excellent art but also hosts jewelry shops, restaurants, t-shirt shops making the atmosphere of the fair really fun. This year ArtRio introduced a design section to their fair, which seemed very appropriate as the great Brazilian furniture designer, Sergio Rodrigues, recently passed away. This fair is not to be missed! 

Ontem eu fui para a abertura da ArtRio . ArtRio é uma feira relativamente  nova ( começou em 2010) , que reúne arte de todo o Brasil e  todo o mundo . ArtRio não só mostra arte excelente, mas também abriga lojas de jóias , restaurantes, lojas de camisetas que fazem a atmosfera da feira muito divertida. Este ano ArtRio introduziu uma seção de design , que parecia muito apropriado porque o grande designer de móveis do Brasil , Sergio Rodrigues, morreu recentemente . Não falta essa feira!

 

 

Rio Restaurants: Esquina 111

Esquina 111 not only has a great vibe but also great food. Located on a corner in Ipanema, Esquina 111 is able to capture Rio's laid back style while still feeling sophisticated and hip -something which few restaurants achieve here! The outdoor seating is perfect for one of their bespoke drinks and some bar snacks and the upstairs seating has a lounge vibe with cool paintings and a DJ booth for music later in the night. It also serves a delicious lunch menu (the dourado fish in particular!). Also the service is extremely attentive and professional which makes the experience that much more enjoyable!
Esquina 111 also does cool collaborations with brands and institutions such as Perestroika (which offers classes on branding, communication, etc.) and in the past with Adidas.

Esquina 111, não só tem uma atmosfera legal, mas também tem boa comida. Localizado em uma esquina em Ipanema, Esquina 111 captura o estilo relaxado do Rio de Janeiro, enquanto ainda sentindo sofisticado e hip- que poucos restaurantes têm aqui! Os assentos a fora é perfeito para uma bebidas e petiscos e os assentos em cim tem uma vibe de salão com pinturas e uma DJ para a música na noite. Ele também serve um delicioso menu executivo (o dourado em particular!). Também o serviço é extremamente atencioso e profissional, que torna a experiência muito mais agradável! 
Esquina 111 também faz colaborações interessantes com marcas e instituições como Perestroika (que oferece aulas de branding, comunicação, etc) e, no passado, com a Adidas.