Travel: Fazenda Catuçaba

This weekend I went to Fazenda Catuçaba, the sister hotel of the Picinguaba Hotel that I wrote about recently. Just a 2.5 hour drive from São Paulo, this place feels like a rustic paradise. With a beautifully decorated house, an open kitchen with delicious treats (the food all comes from the orchard on the property), amazing cooks and large stables, it really feels like being on your best friends farm.  We went horse riding, hiking, and sunset watching. Make sure to bring a good book - there is a lot of time to relax! 

Este fim de semana eu fui a Fazenda Catuçaba , o hotel irmã da Piçinguaba Hotel que eu tambem fui recentemente . Apenas um 2,5 horas de carro de São Paulo , este lugar parece um paraíso rústico. Com uma casa bem decorada , uma cozinha aberta com comida deliciosa (a comida vem do pomar na propriedade)  e grandes estábulos, eu realmente senti como se estivesse em a fazenda da uma amiga. Nós fizemos passeios a cavalo e caminhadas para ver a posta de sol. Traze um bom livro - há muito tempo para relaxar!

Recipe: Apple Crumble

I love receiving family recipes from my own family and friends - there's an added specialness to the dish. I was so excited to get Romain's Apple Crumble recipe after he made it for my birthday. Why is it that the French are so good at making desserts!  (Wait until I share his fondant au chocolat -its a slice of chocolate-y heaven). The apple crumble is delicious; the buttery toasty crumble perfectly balances out the sweet apples. This recipe is so easy and because it has fruit in it I like to pretend its sort of healthier than the average dessert!

Eu adoro receber receitas de família da minha própria família e amigos - há uma coisa carinhosa ao prato. Eu estava tão animado para receber a receita de Apple Crumble do Romain depois que ele o fez para o meu aniversário. Por que os franceses são tão bons em fazer sobremesas! (Espere até que eu compartilhar o seu fondant au chocolat -um pedaço do céu ). O crumble é delicioso; o crumble amanteigado equilibra perfeitamente as maçãs doces. Esta receita é tão fácil e porque tem fruta nele gosto de fingir que ele é um pouco saudável!

Travel: Lisbon Weekend

I just spent a weekend in Lisbon and wanted to share some recommendations and photos from the city! I must say, I had been to Lisbon before and I did not love the city. This time though, I found great restaurants, charming shops and super impressive museums that made the city a lot more personable. Here are some ideas for a visit. 

Acabei de passar um fim de semana em Lisboa e queria compartilhar algumas recomendações e fotos da cidade! Devo dizer que eu tinha sido a Lisboa, antes e eu não amo a cidade. Desta vez, porém, encontrei ótimos restaurantes, lojas charmosas e museus de super impressionantes que fizeram a cidade muito mais apresentável. Aqui estão algumas idéias para uma visita.

 

Rio Exhibit: Salvador Dali at the CCBB

The CCBB always puts on fantastic exhibitions. The CCBB use to be a bank and the curators always weave in the space's history into every exhibit. The Salvador Dali exhibition is worth checking out and is on until September 22nd. Although Dali is not my favorite artist, the exhibit was comprehensive and included a lot of his drawings which I wasn't familiar with but really loved! CCBB is a bit of a trek, but it would be great to combine with a lunch at Cais do Oriente and make a Centro excursion. 

O CCBB sempre coloca as exposições fantásticas. CCBB estava um banco e os curadores sempre tecer na história do espaço em cada exposição. A exposição Salvador Dali vale a pena conferir e é até 22 de setembro. Apesar de que Dali não e o meu artista favorito, a exposição foi abrangente e incluiu uma série de seus desenhos com eu não estava familiarizado, mas realmente amei! CCBB é um pouco de uma caminhada, mas seria ótimo para combinar com um almoço no Cais do Oriente e fazer uma excursão Centro.

This weekend in São Paulo

SP Arte Foto - JK Shopping até 24 do Agosto

SP Arte Foto - JK Shopping até 24 do Agosto

If you are in São Paulo this weekend, here are some fun activity ideas: 

SP Arte Foto - The best galleries showing photography until August 24th! 
Jazz at SESC - Free Jazz concert at SESC Pompeia this weekend! Sunday at 5pm
Take a hike - The weather will be beautiful and I just heard about this huge park!

SP Arte Foto - As melhores galerias mostrando fotografia até 24 de agosto no shopping JK!
Jazz no SESC - Concerto gratuito do jazz no SESC Pompeia neste fim de semana! Domingo às 17h
Dê uma caminhada - O tempo vai ser lindo e acabo de descobrir este enorme parque!

Links to Inspire

Emily Blincoe

Emily Blincoe

Haircuts for the homeless
The annoyances of making plans in modern times
The art of ceramics (makes we want to take classes!)
OCD and color coding
What sun does to your skin - wear sunscreen!

Cortes de cabelo para os desabrigados 
Os aborrecimentos de fazer planos em tempos modernos 
A arte da cerâmica (quero fazer aula!) 
Distúrbio obsessivo-compulsivo e cores

O que o sol faz a sua pele 

SP Restaurant: ZDeli

Taking inspiration from NY Delis, ZDeli in Pinheiros (the Jardims one is currently under reconstruction) makes the best Bagel & Lox and Burgers in São Paulo. You can choose from a variety of burgers and sandwiches, the service is great and the restaurant is always packed. It is a must-go for anyone craving a burger in Sao Paulo. 

Inspirando-se em os delis de Nova Iorque, ZDeli em Pinheiros (o local em Jardims está em reconstrução) faz o melhor Bagel & Lox e Burgers em São Paulo. Você pode escolher entre uma variedade de hambúrgueres e sanduíches, o serviço é excelente e o restaurante é sempre lotado. É um must-go para qualquer um que desejam comer um hambúrguer em São Paulo.

Book Club: The Bell Jar

Sometimes it can be hard to choose a book that we can both agree on, especially since we have such different tastes (Clara likes contemporary, Lina likes classic). The Bell Jar was a happy medium between contemporary and classic and we were curious to read this book at a time when it would be most relevant to us. The Bell Jar is a semi-autobiographical novel of Sylvia Plath recounting her time as a Magazine intern in New York and her eventual demise of her mental health. Although mental depression was not something we could relate to, universal themes of being trapped in your own thoughts or the gripping fear of endless possibilities, drew us to the story! 

Às vezes pode ser difícil escolher um livro em que nós dois podemos concordar leer, especialmente porque temos gostos tão diferentes (Clara gosta literatura contemporânea, Lina gosta clássico). The Bell Jar foi um meio termo entre o contemporâneo e o clássico e nós estávamos curiosas para ler este livro num momento em que seria mais relevante para nós. The Bell Jar é um livro semi-autobiográfico de Sylvia Plath contando seu tempo como estagiária numa revista em Nova York e seu eventual desaparecimento de sua saúde mental. Apesar de que a depressão mental não foi algo com que podiamos relacionar, temas universais de estar preso em seus próprios pensamentos ou o ansiosas de infinitas possibilidades, chamou-nos para a história!

Rio Restaurant: Cais do Oriente

The neighborhood of Centro is one that I don't go to often. It's a bit far and can be dangerous if you wander off to the wrong streets. I wish it was more accessible since Centro has so many beautiful old cobble-stone streets with charming buildings and restaurants. It's the "Midtown" of Rio and during lunch time you see streets filled with businessmen and woman sitting outside taking their one-hour lunch break. Cais do Oriente is a beautiful restaurant situated very close to some of the great museums in Cento. The building itself dates back to 1878! The space is airy and large and the food has interesting but tasty twists. I had the most delicious salmon with mango risotto!

O bairro de Centro é um que eu não vá para a frequência. É um pouco longe e pode ser perigoso se você vaguear fora para as ruas erradas. Eu queria que fosse mais acessível desde Centro tem tantas belas antigas ruas de calçada com prédios e restaurantes encantadores. É o "Midtown" do Rio e na hora do almoço você vê ruas cheias de empresários e mulher sentam-se fora, tendo a sua pausa para o almoço de uma hora. Cais do Oriente é um restaurante bonito situado muito perto de alguns dos grandes museus em Cento. O edifício é de 1878! O espaço é arejado e amplo ea  comida tem reviravoltas interessantes, mas saborosa. Eu tinha o mais delicioso salmão com risoto de manga!

Grupo Corpo

Last night I went to see the Brazilian dance group Grupo Corpo perform in São Paulo. The performance was incredible - a really creative and beautiful modern ballet. The strength of the dancers made the choreography seem part ballet part gymnastics. It was their last night in SP but the group is heading to Rio (Sept 4 - 7) and tours the world the entire year. They will be in London from October 1 - 4. Check the schedule here. It's a must see!

Ontem à noite eu fui ver o grupo de dança brasileiro Grupo Corpo em São Paulo. O desempenho foi incrível - um balé moderno realmente criativo e bonito. A força dos bailarinos fizeram a coreografia parecer uma peça da ballet mas tambem da ginástica. Foi a sua última noite em SP, mas o grupo está se dirigindo para o Rio (setembro 4-7) e viaja pelo mundo o ano inteiro. Eles estarão em Londres no Outubro 1 - 4 Confira a programação aqui