Vintage Chico Buarque Record

photo (1).JPG

The other day we perused the Italian Flea Market in São Paulo and stumbled upon a collection of vintage Chico Buarque vinyls. There's something romantic about discovering old records, knowing that before the age of itunes, someone probably ran to a store to get the latest new song. Plus you can't go wrong with your purchase as you can never have too much music ! 

No outro dia nós fomos para o Flea Market italiana em São Paulo e deparamos com uma coleção de discos de vinil vintage do Chico Buarque.  Há algo romântico sobre a descoberta de discos de vinil antigos, sabendo que antes da idade de itunes, alguém provavelmente correu para uma loja para obter a canção nova. Além disso, você não pode dar errado com a sua compra como você nunca pode ter demais de música! 

DIY: Table

Furniture shopping is really challenging in Brazil. Lack of options, lack of quality for price, lack of everything...It's definitely a major frustration For those of you living in the US, you are SO lucky. All the options -Ikea, Crate and Barrel, vintage stores, West elm -its a home design dream. Here in Brazil, we have to get a little crafty. A lot crafty. So, after searching for a table without luck, I decided to make one using this tutorial, which was surprisingly easy! I bought my leg stands at Tok Stok and the wood planks at Leroy Merlin. I'm rather pleased with how it turned out and its pretty fun to know that I made it myself (well with a little help)!

Compras de moveis é realmente um desafio no Brasil. A falta de opções, a falta de qualidade pelos preços, a falta de tudo ... É definitivamente uma grande frustração. Para aqueles de vocês que vivem em os EUA, você tem tanta sorte. Tudos as opções -Ikea, Crate and Barrel, lojas vintage, West Elm- um design sonho. Aqui no Brasil, temos que ter uma pouco criatividade. Muita criatividade. Então, depois de procurar uma mesa sem sorte, eu decidi fazer um, usando este tutorial, que foi surpreendentemente fácil! Eu comprei as pernas em Tok Stok e as pranchas de madeira na Leroy Merlin. Estou bastante satisfeito com o resultado e acho que e divertido de saber que eu mesma fiz (bem com uma pequena ajuda)!

 

Travel: São Luís

If you are going to Lencois, the easiest way to arrive is by flying into São Luís and driving to Barreirinhas. Most people would skip San Luiz but over a particularly long flight layover on the way back I went into the historic old town which was worth the short taxi ride! The cobblestone streets had so many doors with personality that I decided to post only photos of doors! Note: I visited the town during a Brazil World Cup Game so the streets were pretty deserted. 

Se você va para Lençóis, a maneira mais fácil de chegar é voar a São Luís e dirigir a Barreirinhas. A maioria das pessoas pulariam San Luiz, mas como tive uma parada de vôo particularmente longa no caminho de volta eu fui para o centro histórico da cidade e valeu a pena! As ruas de pedras tinham tantas portas com personalidade que resolvi postar somente fotos de portas! Nota: Eu visitei a cidade durante um partido do Brasil durante a Copa do Mundo Brasil então as ruas estavam bastante desertas.

Links to Inspire

Beautiful timelapse video of Clara's hometown
The typical "trendy menu" of a "trendy restaurant"
Quite possibly the most spectacular stage ever
Tripadvisor reviews for The Grand Budapest Hotel
A refreshingly honest interview with the CEO of Pepsico about not having it all

Um vídeo bonito 'timelapse' da cidade de Clara 
O típico "cardapio trendy" de um restaurante da moda
O palco mais espetacular do mundo
Comentários da Tripadvisor para o Grande Hotel Budapest
Uma entrevista honesta com o CEO da Pepsico que diz que ela não pode ter tudo

Rio: Staying Active

run.jpg

One of things I miss most about living in New York are all the amazing workout options: barre classes,  soul cycle, body by simone, barry’s bootcamp …..the list goes on. I also loved the workout culture where it was also a fun social activity I would do with friends. 

Clara had already mentioned, but finding workout classes outside of gyms in Brazil is close to impossible (I’m so jealous she has Velocity). And even the classes offered at gyms are not of the New York standard (I took a spin class where the instructor didn’t even spin with us! Longest 45 mins of my life). On a positive note Rio is a super active and outdoor city meaning that you will constantly see Cariocas running, biking, skateboarding, rollerblading, playing volleyball along and on the beach – really motivating! With a backdrop like Rio, its almost impossible not to be part of the active way of life.

With little options left, I felt like it was finally the time to give the whole running craze a try. Only problem: I hate running... So, I needed some help to get into this running thing. Couch to 5k is a program that helps couch potatoes (me) get to running 5k (yay!). It gradually builds up your run with intervals of walking so that in 9 weeks you can accomplish a 5k run. I downloaded the British NHS podcast version which had "a coach" to help me know when to walk and when to run.  4 months later I can proudly say I’m a runner and am now training for my first 10k race-hoorah! I’m using RunKeeper which is a fantastic app that helps structure goals (like my 10k race) and keeps track of your runs and your progress.  

Of course I’m still in search of a barre class or some kind of toning class, so if anyone has any tips please do share (but not the online videos – I tried that and it’s just not the same). 

SP: Brunch & Gallery

I have always LOVED hotel breakfast buffets so when I discovered 7 Molinos my breakfast prayers were answered - think hotel breakfast, without the hotel. Fresh bread & pastries, homemade jams and endless refills of everything. The place is cute (with outdoor seating) and has great service. Even better, Mendes Wood gallery is basically next door! 

Eu sempre AMEI o cafe de manhas nos hotels, então quando eu descobri 7 Molinos eu fiquei super feliz - pense cafe de manha do hotel, sem o hotel. Pãos frescos, compotas caseiras e recargas infinitas de tudo. O lugar é bonito (com mesas ao ar livre) e tem bom serviço. Ainda melhor, a galeria Mendes Wood é ao lado!

Book Club: Room

Room is our go to recommendation to any friend who is in the market for a new read. It’s unlike anything we’ve ever read before and completely captivates from page one. It’s a quick read, with an intensely gripping plot and perfect if you’re looking to spice up your reading list. The story is told in the point of view of five-year old Jack. Immediately, you get the sense that all is not what it seems. That’s probably as much as we can reveal about the plot without giving away the major twist (the less you know the more impact the story will have). We promise - you won’t regret getting this page-turner! 

"Room" é nossa primeira recomendação para qualquer amigo que quer um livro novo. É diferente de tudo que já lemos antes e completamente cativa o leitor desde a primeira página. É uma leitura rápida, intensamente emocionante e perfeito se você quiser adicionar emoção a sua lista de leitura. A história é contada do ponto de vista de um menino de cinco anos, Jack. Imediatamente, você tem a sensação de que nem tudo é o que parece. Isso é provavelmente o máximo que podemos revelar sobre o enredo sem estragar o final (quanto menos você sabe, mais impacto a história terá). Nós prometemos - você não vai se arrepender de ler este livro.

Rio Restaurant: Aprazivel


IMG_0189_Fotor.jpg

Something I miss from my time living in New York is the abundant choice of restaurant, from bahn mi sandwiches to michelin star restaurants - New York has it all. Rio de Janeiro is no New York when it comes to variety but it has become a fun challenge to scope out new places. Aprazivel is by no means new, but it's been a great spot for when I'm bored of the usual Zona Sul options. The cobble stone streets of Santa Teresa and the "treehouse" setting of the restaurant, makes for a lovely excursion. I also highly recommend the grilled heart of palm (sooo good) and one of the caiprinhas (now that is something you can't get in New York!). 

Algo que eu sinto falta do meu tempo morando em New York é a escolha abundante de restaurante, desde sanduíches Bahn Mi para restaurantes com estrelas Michelin - New York tem tudo. Rio de Janeiro não é New York, quando se trata de variedade, mas tornou-se um desafio divertido de buscar para os novos lugares. Aprazivel não é nova, mas é um ótimo local para quando estou cansada das opções do Zona Sul . As ruas calcetadas de Santa Teresa e a "casa da árvore" do restaurante, faz uma excursão bonita. Eu também recomendo o palmito grelhado (muuuito bom) e um dos caiprinhas (agora que é algo que você não pode ter em NewYork!).

SP Restaurant: Myk

One of the great things about São Paulo is the variety of cuisines (that I got so used to having in New York). One of the best Greek/Mediterranean restaurants I've found is Myk. The interior looks like a Mediterranean restaurant with white-washed walls and rustic flowers. The menu is simple, fish based and the ambience is always warm and friendly. 

Uma das coisas legais sobre São Paulo é a variedade de restaurantes (que eu fiquei tão acostumada a ter, em Nova York). Um dos melhores restaurantes gregos / Mediterrâneos que eu encontrei é Myk. O interior parece um restaurante Mediterrâneo, com paredes brancas e flores rústicas. O menu é simple, com base de peixe e o ambiente é sempre amigável.